Tässä artikkelissa Jamaikanenglanti:n aihetta käsitellään eri näkökulmista. Tarkoituksena on tarjota laaja ja yksityiskohtainen näkemys tästä nykypäivän niin tärkeästä aiheesta. Näillä linjoilla esitellään Jamaikanenglanti:een liittyviä eri näkökohtia, mukaan lukien sen historia, vaikutukset yhteiskuntaan, vaikutukset globaalilla tasolla sekä mahdolliset ratkaisut ja haasteet. Asiaan liittyviä erilaisia mielipiteitä ja näkemyksiä analysoidaan myös tavoitteena tarjota tasapainoinen ja täydellinen näkemys, jonka avulla lukija ymmärtää täysin Jamaikanenglanti:n tärkeyden ja monimutkaisuuden nykyään.
Tähän artikkeliin tai osioon ei ole merkitty lähteitä, joten tiedot kannattaa tarkistaa muista tietolähteistä. Voit auttaa Wikipediaa lisäämällä artikkeliin tarkistettavissa olevia lähteitä ja merkitsemällä ne ohjeen mukaan. |
Jamaikanenglanti on Jamaikalla puhuttava englannin kielen murre. Lähtökohtaisesti maassa noudatetaan brittiläistä oikeinkirjoitusta.[1] Jamaikanenglanti on eri asia kuin Jamaikan kreoli. Jamaikan englannissa on kuitenkin useita lainasanoja Jamaikan kreolienglannista.
Englannin kieli saapui Jamaikalle vuonna 1655, kun Englanti valtasi saaren Espanjalta.[2] Nykyään englanti on Jamaikan virallinen kieli, ja maa on Suurten Antillien suurin englanninkielinen alue.[3]
Jamaikanenglannin kielioppi on sama kuin brittienglannin. Jamaikan sijainnin vuoksi amerikanenglannin vaikutus on kuitenkin kasvanut. Suurin ero jamaikanenglannin ja muiden murteiden välillä on sanojen ääntämisessä. Esimerkiksi "Lay on man" lausutaan "Lay maan". Jamaikan englannilla on samanlaisia ääntämystapoja Afrikan maiden murteiden kanssa.