Tšamilainen kirjaimisto

Tässä artikkelissa tutkimme perusteellisesti Tšamilainen kirjaimisto:n aihetta ja sen vaikutusta moderniin yhteiskuntaan. Tämä aihe on herättänyt niin tutkijoiden, asiantuntijoiden kuin harrastajienkin huomion ja juonittelun alkuperästään sen nykypäivän merkitykseen. Näillä sivuilla tutkimme Tšamilainen kirjaimisto:n monia puolia sen historiallisista vaikutuksista sen tuleviin vaikutuksiin sekä sen vaikutusta jokapäiväisen elämän eri osa-alueisiin. Lisäksi analysoimme erilaisia ​​näkökulmia ja mielipiteitä Tšamilainen kirjaimisto:stä tarjoten kattavan ja kattavan kuvan tästä kiehtovasta ilmiöstä.

Tšamilainen kirjaimisto
Tšamilainen 900-luvun piirtokirjoitus Po Nagarin temppelissä lähellä Nha Trangia.
Tšamilainen 900-luvun piirtokirjoitus Po Nagarin temppelissä lähellä Nha Trangia.
Tyyppi abugida
Kielet tšam
Kirjoitussuunta vasemmalta oikealle
ISO 15924 Cham, 358
Unicode-lohko AA00–AA5F[1]

Tšamilainen kirjaimisto[2] on tšamin kielen kirjoitusjärjestelmä. Se on tyypiltään abugida ja perustuu brahmi-kirjaimistoon.[3] Itä- ja länsitšamin puhujat käyttävät hieman eri varianttia kirjaimistosta, ja länsitšamin puhujien keskuudessa käytetään yleisesti arabialaisia kirjaimia tšamilaisten rinnalla.[4]

Lähteet

  1. The Unicode Standard, Version 7.0: Cham Unicode Consortium. Viitattu 16.9.2014. (englanniksi)
  2. Suositukset: Kirjoitusjärjestelmien nimiä suomeksi Kotoistus.fi. Viitattu 16.9.2014.
  3. Ager, Simon: Cham alphabet Omniglot. Viitattu 16.9.2014. (englanniksi)
  4. Cham SIL International. Viitattu 16.9.2014. (englanniksi)