Nikolai Ostrovski

Nykymaailmassa Nikolai Ostrovski:stä on tullut erittäin tärkeä ja kiinnostava aihe laajalle yleisölle. Syntymisestään lähtien Nikolai Ostrovski on vaikuttanut monin tavoin ihmisten elämään sekä koko yhteiskunnan kehitykseen. Tässä artikkelissa tutkimme Nikolai Ostrovski:n eri puolia ja sen vaikutusta nykymaailmaan. Nikolai Ostrovski on onnistunut vangitsemaan miljoonien ihmisten huomion eri puolilla maailmaa sen alkuperästä evoluutioon ja sen vaikutuksiin eri alueilla. Lisäksi tarkastelemme Nikolai Ostrovski:n tulevaisuudennäkymiä ja sitä, kuinka ne voisivat muokata todellisuutta, jota kohtaamme tulevina vuosina.

Nikolai Ostrovski

Nikolai Aleksejevitš Ostrovski (ven. Никола́й Алексе́евич Остро́вский, ukr. Мико́ла Олексі́йович Остро́вський, Mykola Oleksijovytš Ostrovskyi; 29. syyskuuta (J: 16. syyskuuta) 1904 Vilija, Ukraina22. joulukuuta 1936 Moskova) oli neuvostoliittolainen realistinen kirjailija. Hänen tunnetuin teoksensa on Venäjän sisällissotaa ja Neuvostoliiton syntyaikoja kuvaava Kuinka teräs karaistui (ven. Как закалялась сталь, 1934). Teos perustui kirjailijan omiin kokemuksiin.[1]

Suomennetut teokset

  • Myrskyn synnyttämät (Рождённые бурей, 1936). suom. Aarre Lehto, Helsinki: Kansankulttuuri, 1945
K. Kajavan suomennos
  • Kuinka teräs karaistui 1–2. (Kak zakalâlas’ stal’, 1930–1934.) Suomentanut K. Kajava. Leningrad: Kirja, 1936. , 2., korjattu p. 1936
    • Kuinka teräs karaistui 1–2; kolmannen korjatun venäjänkielisen painoksen mukaan suomentanut K. Kajava; näköispainos, Demo 1973 (alkup. p. Leningrad: Kirja, 1936)
    • Kuinka teräs karaistui. Suomentaja K. Kajava, Kansankulttuuri 1973
Tor-Erik Erikssonin suomennos
  • Kuinka teräs karaistui, Suomentaja Tor-Erik Eriksson, Petroskoi: Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike 1941 2. korjattu p. (L. Helo) – 3. p. 1949
    • Kuinka teräs karaistui. (Kak zakalâlas’ stal’, 1930–1934.) Suomentanut Tor-Erik Eriksson. Helsinki: Kansankulttuuri, 1941.
    • Kuinka teräs karaistui, suom. Tor-Erik Eriksson, Helsinki: Kansankulttuuri 1946
    • Kuinka teräs karaistui. Suomentaja Tor-Erik Eriksson, 2. p., Kansankulttuuri 1974, Erikssonin suomennoksen tarkistanut Mirja Ruonaniemi. Isbn 951-615-071-3

Lähteet

  1. Andrejev, Juri: 111 neuvostovenäläistä kirjailijaa, s. 139. Weilin + Göös, 1988.

Aiheesta muualla